• Нам пишут

    • 30.09.2014, Вроцлав

      Уважаемые господа,

      По случаю сегодняшнего праздника – Международного дня переводчика – от имени интернет-журнала «Biuro Literackie» (Литературное бюро) шлю Вам самые сердечные пожелания здоровья, удовлетворенности своей работой, больших успехов в личной и профессиональной жизни, а также неисчерпаемых сил и источников вдохновения. Мы признательны Вам за Ваши усилия, благодаря которым становится возможным сегодняшний диалог между нашими культурами, наша национальная литература продолжает существовать в международном обиходе, а голоса заграничных авторов приспосабливаются к звучанию на нашем языке.

       Нам очень приятно, что за двадцать лет деятельности нашего Бюро мы имели возможность организовать сотрудничество со многими из Вас. Мы надеемся, что наш 20-летний юбилей станет поводом для очередных общих проектов. Мы запланировали в этом юбилейном году провести цикл европейских Литературных портов – в Армении, Китае, Чехии, Индии, Израиле,  Литве, Латвии, Германии, Норвегии и Великобритании.  Во всех этих странах мы желали бы представить польскую поэзию в рамках партнерских фестивалей и хотели бы повсюду привлекать к этой работе и переводчиков... 
      Мы открыты для сотрудничества и заранее благодарим за доверие, которое рассчитываем встретить с Вашей стороны.

      С поздравлениями от редакции  «Литературного бюро», 
      Александра Ольшевская

      >>>
    • 29.09.2014, Париж

      Дорогие друзья!

      Примите мои самые искренние поздравления с наступающим (завтра) Днем переводчика!
      Судьба забросила меня в Париж (чему я , признаться, очень и очень рад), но мысленно я рядом с вами - теми, кому приходится нести эту непосильную ношу, сближать и объединять людей.

      Удачи вам и успехов!
      А.Ю.Рахуба

      >>>