«Поэтический глобус» им. Ильи Фонякова

РЫШАРД УЛИЦКИЙ (Польша) в переводах Екатерины Полянской


Рышард Улицкий

"В один год, в один месяц и день..."

***

В один год, в один месяц и день
и в час тот же самый
двое упали с крыши.
Один был тверёз,
а другой – в стельку пьяный.
Трезвый умер на месте,
а  пьяному – ну хоть бы что.

Этот факт прославил наш город
на родине и за границей.
А кровавый след на асфальте –
предостережение
трезвенникам закоренелым.
Спасённый был выгнан с работы,
зато стал примером живым
«пьяного счастья».
И теперь уж не надо ему
корячиться кровельщиком,
чтоб заработать на водку.
Напротив –
каждый желает с ним выпить.
И проставляется.
Да и правду сказать – уж кому,
как ни пьяницам очень нужны
ободряющие примеры
того, что и в их положении
есть всё же светлые стороны.