«Поэтический глобус» им. Ильи Фонякова

РЫШАРД УЛИЦКИЙ (Польша) в переводах Екатерины Полянской


Рышард Улицкий

"История нашего города имеет свою историю..."

* * *

История нашего города имеет свою историю.
Раз – лучше, раз – хуже…
Смотря кто напишет.

Бывали у нас летописцы побед
и хроникёры пожаров.
Они были наиважнейшими,
ведь только лишь эти события –
истинные цезуры
в теченье истории.

Это они
пылают и триумфуют
над серыми буднями
\целых эпох и столетий.

Это они –
вечный источник
вдохновеннейших споров
и диспутов
о том, кто победил,
и – кто поджёг.

Любопытно, что победители,
 равно, как и поджигатели
легче входят в историю,
нежели строители города,
ведь строительство редко бывает
возвышенным актом.

А недавно,
когда начинали строительство нового банка
в том месте, где должен был быть
камень краеугольный
случайно отрыли
отхожую яму времён эдак средневековья.
Стройку тут же остановили
и  с благоговением
стали копаться, чтобы потом изучить,
что выделяют
                         потроха эпох
и столетий.